I Horsens Indre Mission havde de brug for nogle bibler på kurdmanji, et sprog som tales af kurdiske syrere. Hvor får man fat i sådan nogle? De kontaktede den tværkulturelle konsulent, som satte dem i forbindelse med IKC’s leder i København, Anders Graversen. Han har bibler og andet materiale til salg.
Men Anders havde ikke flere bibler på kurdmanji på lager. Horsens havde brug for f fem styk allerede ugen efter, så Anders lovede at tage en tur til Bibelselskabet for at skaffe flere i en fart. Nogle dage senere skrev han til den tværkulturelle konsulent:
Nu får du en lille historie, som er en positiv udlægning af hvordan fem fjer kan udvikle sig til en hel del mere...
Vi gik i mandags til Bibelselskabet for at hente de fem bibler på kurdmanji. Medarbejderen, som står for de udenlandske bibler, klappede glad i hænderne, da jeg kom ind af døren: ”Jeg stod lige og ville skrive en mail til dig. Kasserne her er til dig...” Fem kurdmanji bibler havde formeret sig til 15 stk + 10 bibler på tiginya,
10 på farsi, 10 King James, 10 arabiske og 10 danske. Det hele gratis! Fantastisk.
Dertil ville hendes kollega gerne høre lidt om arbejdet, hvilket endte med, at deres chef for internationalt arbejde 20 minutter senere sad og spiste frokost med os andre i Bethesda til vores almindelige fællesspisning. Hun var imponeret og glad og skal med til asylarbejdet i Allerød om en måned - og vi var glade!
Bibelselskabet vil gerne hjælpe med bibler i det omfang, de kan. Man kan søge Bibelselskabet om hjælp til at finde en billig løsning, hvis man har brug for bibler til mennesker der ikke selv har råd til at købe. Læs mere her:
Hjertelig tak til Bibelselskabet for donationen af bibler til migranter, asylansøgere og flygtninge!
Maj 2016