Vi har mange polske migrantarbejdere i Danmark; godt og vel 12.000 iflg. visse statistikker. Mange af disse opholder sig her mere eller mindre permanent. De udgør efterhånden en vigtig del af det danske arbejdsmarked. Man kan så tænke på hvordan de kommunikerer med arbejdsgivere og danskere. Tja… nogle kan måske lidt tysk eller engelsk, men mange af dem har kun polsk at gøre godt med.
HVORDAN KOM IKC IND I BILLEDET?
Historien er, at en ældre herre (så gammel at han burde være pensionist!) fra Polen i vores gratis dansk-undervisning en dag spurgte, om ikke IKC kunne lave undervisning for de polakker som arbejder i Danmark. Jeg tænkte lidt over det og syntes, det var en rigtig god ide. Faktisk tænkte jeg ”hvorfor er vi ikke kommet på det noget før?” Jeg vendte idéen med vores leder, Thomas Høyer, og vi blev enige om, at jeg skulle tage ud til den katolske kirke på Amager, hvor rigtig mange polakker går til messe hver søndag. Faktisk så mange at der er overfyldt i kirken og folk står langt ud i våbenhuset, ja helt udenfor på granit-trappen, hvor de knæler til præstens ord i højtaleren.
STOR INTERESSE FOR BEGYNDERDANSK
Efter endt messe mødtes vi til kirkekaffe og information om vores tiltag. Jeg mødte Katharina som har boet 20 år i Danmark. Hun oversatte for skaren af polakker, som spændt ventede på, hvad hende kvinden fra ”stedet hvor de underviser gratis” havde at sige. Jeg fortalte, at vi ville prøve at stable noget gratis aftenundervisning på benene, og de interesserede kunne skrive sig på den liste, jeg ville sende rundt. Som sagt så gjort og der kom 55 navne på listen. I IKC fandt vi frem til, at vi kunne tilbyde hver torsdag fra kl. 17.30-19.00 fra 1. april indtil sommerferien. Når de tre måneder er gået, evaluerer vi og finder ud af, om vi skal fortsætte tilbuddet. I gennemsnit har vi 50 kursister pr. gang. Vi er 4 undervisere og aftenen forløber med først en fællestime hvor vi bl.a. synger en salme, og efter pausen går vi i grupper. Der er ingen niveauopdeling, for alle er på hold 1 for nybegyndere. Vi kunne godt bruge et par frivillige undervisere mere, dav ores grupper er meget store.
INTERVIEW MED TO DELTAGERE
Jeg hedder Bozenza D. Balas og er en 40 årig kvinde. Jeg har været 3 år i Danmark og det har været meget positivt. Det er fuldstændigt anderledes her i Danmark end i Polen. Både mht. moral og opdragelse. Jeg hørte om dansk for polakker i kirken og gennem venner og har brug for at lære dansk, så jeg kan tale med mine kolleger på arbejdet, hvor jeg gør rent. Men også så jeg kan hjælpe andre. Jeg vil gerne fortsætte efter sommerferien. Det eneste jeg lige nu kunne ønske mig i undervisningen, er en større tavle, så jeg bedre kan se.
Jeg hedder Marcin Dudeck og jeg har kun været i Danmark i 14 dage. Jeg hørte om dansk-kurset på en polsk hjemmeside. København har gjort et stort indtryk på mig. Folk er sympatiske. Jeg synes det er svært at svare på hvad der er anderledes, men danskerne er mere åbne end polakker. Jeg er stilladsarbejder og vil gerne kommunikere med de andre på mit arbejde, derfor kunne jeg også godt tænke mig at fortsætte efter sommerferien.
Af Helle Fik, Tværkulturel medarbejder ved IKC København, maj 2008